Fcitx
Fcitx是Free Chinese Input Toy for X的简写,最初称作G五笔,又是一个个人作品,作者为Yuking。它默认支持智能拼音、区位和五笔输入。该输入法现在还有一个专门的中文名,叫小企鹅输入法,它拥有不少的爱好者。它的网址为http://www.fcitx.org,里面有详尽的安装、设置介绍,这里就不再重复。它的切换方式比较独特,用左Ctrl键快速切换中英文,左Shift+空格切换中英文标点。
Chinput(http: //www.opencjk.org/~yumj/project-chinput.html)大概算得上是Linux图形界面下较早的中文输入法了,因此文档比较丰富,目前已经是3.0.2版。它支持最多的输入方式,也有很多可供配置的选项,如字体、颜色等,主要配置文件是 /usr/lib/ZWinpro/Chinput.ad。我个人认为它就像Windows下的智能ABC,基本功不错,但是在界面和易用性上创新不够。
它的缺点是不能进行中英文的快速切换,还在使用v+英文的快速输入方式。有时安装会出现一些错误,例如在Mandrake 9.1中要想使用默认的Chinput输入法,还得手工修改两处:
◆ 修改/usr/lib/ZWinpro/Chinput.ad,将chinput.gblocale由zh_CN.GB2312改为zh_CN;
◆ 拷贝/usr/lib/unicon/modules/cce/dict/userphrase.tab到$HOME/.pyinput/下。
当然这些和Mandrake也有关系。
Xcin
Xcin是台湾同胞的作品,因此习惯上与我们差别较大,如默认使用空格键翻页,不支持拼音词组。它虽然很多选项都可以自己配置,但仍略显麻烦,所以不推荐使用。
使用Xcin需要注意的几个地方是,它根据不同的Locale需要不同的XMODIFIERS变量。例如,如果是默认的zh_CN.BIG5,可能只需要设置@im=xcin就可以了,但在简体中文环境下,可能是xcin-zh_CN、xcin-zh_CN.GB2312等。要是不敢确定,在命令行中运行 xcin,会显示所需的变量名,照搬就可以了。
当然,Linux下的中文输入法也不是只有这几种,例如陈桥智能五笔,也包括智能五笔、智能拼音,但是由于存在GPL纠纷,所以用的人不多。
介绍了这么多输入法,相信读者一定可以找到一款心爱的输入软件,再也不用为Linux的中文应用发愁了。
